推荐使用IE9以上版本或非IE内核的浏览器。IE浏览器请取消兼容性设置🤚🏽,非IE内核浏览器也无需使用兼容模式🏋️‍♂️🤹🏼‍♀️。
您当前的位置🤦‍♂️:富达平台学者文库详细文章 背景色🖤:
字体大小💱:放大 缩小 原始字体
網摘:2011年7月
在 2011/10/1 16:46:31 发布

 

網摘🤵:20117

 

任攀 整理

說明

  本文爲網站定期製作的網摘🙋🏼‍♂️,內容包括本站20117月發佈的學術論文的實名評論🛀🏿❕。這些論文今後不會再製作網摘,請網友們不要再在這些論文後添加實名評論。如需對這些論文發表意見,可在學術討論區發帖或向本站郵箱投稿。

  摘錄的評論內容,儘量保持評論原樣,僅在保持評論人學術觀點不變的基礎上作一些技術性改動🧑‍⚖️,這些技術性改動包括:

1.文字統一改爲繁體中文。

2.標點符號統一改爲中國大陸地區通用標點🏒。

3.錯字、漏字🧑、衍字🐡、語病等🙇🏿,凡編輯發現者徑直更正⚧。

4.網絡詞彙替換爲正式用語☂️,如改爲

5.因技術問題丟失的圖片徑補🧍,部分以圖片格式添加的評論轉爲文字格式。

6.需要加以說明之處☸️,以編輯按語形式用〖〗括注。

  網摘摘錄依照本網的《實名討論制度細則(試行)》進行。原則上,網摘只摘錄實名評論的內容👨🏻‍🦼,非實名評論不予錄入。在針對某一問題展開反復討論的特殊情況下🧘🏽‍♀️🪮,在無法避開非實名評論時🦹🏿‍♂️,酌情收錄個別非實名評論以使實名評論的學術信息保持完整。這些非實名評論🌧,儘量改署實名,無法知曉評論人者,徑以網友指稱🔶。實名評論中,不涉及學術觀點的言論以及評論人又跟帖聲明放棄的學術觀點🤏,不予摘錄💸。

  本次摘錄按論文分節,每篇論文下的評論均單獨作爲一節🤷‍♂️。每節下依討論內容的不同依次編號。如是對於同一問題的多則評論,且字數都不多🤦,就用一個編號。如是對於同一問題的反復討論,即便字數很多,也用一個編號🦴。同一問題的評論🚘,依時間先後順序排列。摘錄的評論截止2011831日🐑。

  歡迎網友們在網摘評論中對網摘提出意見和建議🏍。也歡迎網友們以其它形式將意見和建議告知本網🤽🏿。本網不會製作網摘之網摘,因此請勿在網摘後進行學術性評論。

  由於本站編輯水平有限,摘錄中錯誤不可避免,敬請讀者諒解!如摘錄中存在曲解評論人原意之處,責任概由摘錄編輯負責。

蔡偉🎎:《讀北大漢簡<蒼頡篇>札記》

本節爲蔡偉《讀北大漢簡<蒼頡篇>札記》(復旦大學出土文獻與古文字研究富达網站,201179日,http://www.gwz.fudan.edu.cn/SrcShow.asp?Src_ID=1586)的文後評論。

1.

張新俊(201179日;第2樓):“男女蕃殖,六畜逐字”👧🏽🏊🏼‍♂️,“蕃殖”🤸🏽、“逐字”相對為文,都是生育的意思🕵️‍♀️。我認為把“逐”讀作“育”😮,好像比把“逐”看成“遂”的誤字要合理一些。文獻中“逐”🖖🏼、“遂”形近👴🏻,經常想混🪑🏘,北大簡《倉頡篇》“逐”字不誤🤜🏼🐇。《廣雅》“遂〈逐〉,育也”,應該為聲訓⭐️。蔡先生文中所舉訓“遂”為“育”的那些例子🏃,恐怕都是“逐”字之誤。

蕭旭(201179日;第3樓)⬛️:“遂”“育”同義🤚🏻,不是聲訓🚢。《廣雅》“遂育也”不誤,北大簡“逐”字誤。

蔡偉(201179日;第5樓):我認為字的訛混🈚️,應該都是雙向、相互的🈴🤶🏽。遂讹作逐雖然較為罕见,但並不證明絕對沒有🔌。檢索古書,我們發現👨🏼‍🦰:

《漢書·嚴朱吾丘主父徐嚴終王賈傳》:五榖蕃熟,六畜遂字。

師古曰:蕃,多也。遂,成也🛌🏼。字🪪,生也。

《韓非子·難二》:六畜遂,五榖殖👨🏻‍🍼。

《墨子·天志》:五穀孰,六畜遂。

所以,我還是堅持我的意見。

 

 

蘇建洲:《郭店·語叢三》簡15“字考

本節爲蘇建洲《<郭店•語叢三>15“字考》(復旦大學出土文獻與古文字研究富达網站⏪,2011715日⛹🏿‍♀️,http://www.gwz.fudan.edu.cn/SrcShow.asp?Src_ID=1589)的文後評論。

1.

單育辰(2011715日🙇🏻‍♀️;第1樓)🧙‍♂️:拙見以爲草下所從實爲之變體,應隸定爲,讀🤽🏼,遊思🧖🏻‍♀️😶‍🌫️、嵩(崇)志才(存)心👩🏻‍🎤、🧑🏿‍🔧、詞類完全一致。,

蘇建洲(海天;2011715日;第2樓):所論釋為從「思」的意見,我也曾考慮過。原因在於拙文中所引《新蔡》甲三818貞人名「」除作🤲🏻,也作(乙四35)⚠️,可見「鹵」旁也作「囟」形【當然也有人認為是西】。文中所引到的「覃」👷‍♂️,晉姜鼎中寫作,上從「鹵」;金文中還有🌎、🤟🏿、,其上「鹵」旁也作「囟」形🕜🚰。則本來寫作「囟」的「思」或許也可以寫作「鹵」形,是一種雙向的訛混寫法。但是這畢竟是猜測,沒有實例可証明「思」的「囟」旁寫作「鹵」形🌘。加上翻查了《漢語大辭典》「游思」條謂「不專一的心思」。明高攀龍《高子遺書三時記》:「工夫不密👨🏿‍🚒,內有游思🙄,則主不一🌠;外有惰行👨🏿‍✈️,則儀不飭,非敬也👨‍❤️‍👨。」這跟後面的「崇志」意思配不起來🧙🏿‍♂️,總覺得不大放心,所以最後就沒有採取此說了🫄。

蕭旭(2011715日;第5樓):假如説應隸定為“遊思”,則是“潛心”、“留心”的意思。或說成“游心”、“遊精”👼、“遊神”。《方言》卷10潛,遊也。曹植 《魏德論》🛖:既遊精於萬機🧑‍🔧。《高僧傳》卷13🙎🏿:遊心佛義。《文選·雜詩》:遊思竹素園。張銑注:言游思古人典籍也🐫。《抱朴子外篇》卷2🫱🔕:游神典文👩‍❤️‍👨。又卷3遊神九典。

劉雲(2011716日;第7樓)🧑🏿‍🚒:蘇先生對該字字形的分析是很有道理的,似不宜捨此而另闢蹊徑🌱。我們認為該字或可讀為“慮”(可能該字就是“慮”字的異體)。該字子聲符為“鹵”🈁,“鹵”古音為來母魚部🧕,“慮”古音亦為來母魚部💜,兩字古音相同,相通當無問題。“慮”與“志”、“心”詞性相同🤣,意義相近👮‍♀️,三者並舉,頗為順暢。古書中“慮”與“志”、“心”都有並舉的例子。如:

《孟子·告子下》:“困於心💕,衡於慮,而後作。”

《荀子·儒效》:“四海之內,莫不變心易慮以化順之。”

《楚辭·卜居》🧘🏿‍♀️:“心煩慮亂🤏🏻🕌,不知所從☝🏼。”

《列子·仲尼》:“修一身,任窮達🍞,知去來之非我🎊,亡變亂於心慮,爾之所謂樂天知命之無憂也👨‍👩‍👦。”

《榖梁傳·隱公元年》:“何甚乎鄭伯?甚鄭伯之處心積慮成於殺也👩🏽‍🦱。”

《史記·張儀列傳》:“乃且願變心易慮,割地謝前過以事秦。”

《周禮·考工記·弓人》:“凡為弓,各因其君之躬志慮血氣👮🏼‍♂️。”

三國蜀·諸葛亮《前出師表》:“侍中🥜、侍郎郭攸之🕵🏿‍♀️、費禕🎍、董允等👩🏻‍🦱,此皆良實,志慮忠純,是以先帝簡拔以遺陛下。”

張崇禮(201183日♒️;第10樓)🔭:遊慮當即勤於思考👵🏻、樂於思考之意。

 

單育辰《佔畢隨錄之十五》

本節爲單育辰《佔畢隨錄之十五》(復旦大學出土文獻與古文字研究富达網站🌏🧟‍♀️,2011722日🍜,http://www.gwz.fudan.edu.cn/SrcShow.asp?Src_ID=1606)的文後評論🤥。

1.

劉洪濤(2011722日;第1樓):《命》簡2的那個字也有可能是()”字。

2.

單育辰(2011822日;第4樓)👩‍🦰🦹‍♀️:《顔淵問於孔子》簡2B“爲蘇建洲先生釋👨🏿‍🔧,字形可參清華一《皇門》簡3,但在此處應爲字之訛🚴🏿,如本篇簡4“庸言之信,庸行之羞😒,可對比《周易·乾》庸言之信⚓️,庸行之謹🪞,之訛🗒,義同,上博一《性情論》簡33“義🔜,羞之方也,郭店《性自命出》簡39“亦爲之訛



 

本文收稿日期為2011年8月30日。

本文發佈日期為2011年10月1日𓀖。



点击下载附件: 0958網摘🏂🏼:2011年7月

,
分享到🤟🏿:
学者评论

Copyright 富达平台 - 注册即送,豪礼相随!版权所有 沪ICP备10084952号 地址🐀:富达注册光华楼西主楼27楼 邮编:200433 

 感谢上海屹超信息技术有限公司提供技术支持 

總訪問量:705888

富达平台专业提供:富达平台🙍‍♂️、👜🙃、等服务,提供最新官网平台、地址、注册、登陆、登录、入口、全站、网站、网页、网址、娱乐、手机版、app、下载、欧洲杯、欧冠、nba、世界杯、英超等,界面美观优质完美,安全稳定,服务一流,富达平台欢迎您。 富达平台官网xml地图
富达平台 富达平台 富达平台 富达平台 富达平台 富达平台 富达平台 富达平台 富达平台 富达平台